Чек-лист:

Гид юриста по международной коммуникации: бизнес-этикет, доверие, риски
Что скажет китайский партнер, если вы пошлете ему договор на подпись на первой неделе общения?
Почему нельзя писать в WhatsApp бразильскому юристу в воскресенье вечером, даже если он вам до этого звонил?
Чем закончится формальный email армянскому директору без обращения по имени?

В международной практике юрист — это не просто страж закона, а ключевой участник диалога между культурами. От тональности писем, от формулировок условий, от выбранного момента зависит, состоится сделка — или нет.

Внутри:

8 подробных памяток по странам: Китай, Индия, Казахстан, Беларусь, Турция, Бразилия, ОАЭ и Армения.
Что важно в переговорах, письмах, подарках, и даже… за обедом.
Особенности восприятия договоров, юридических формулировок и споров.
Тактики выстраивания доверия: кто ценит пунктуальность, а кто — живую беседу.
Как действовать юристу, чтобы его аргументы не просто услышали — а приняли.
Юристы и in-house команды, работающие с международными контрактами.
Руководители юридических департаментов.
Адвокаты и консультанты по сопровождению внешнеэкономических сделок.
Переговорщики, которые хотят понимать больше, чем просто смысл слов.

Для кого этот гайд:

Получите PDF-гид бесплатно
Заполните форму — и мы пришлём вам гайд на почту.

Объём: 25+ страниц практики, примеров, ошибок и решений.
Формат: PDF

— Коллектив Moscow Digital School
Юридическая ошибка — это не только про условия договора. Иногда — это про тон письма, лишнее замечание или неуместный вопрос в Zoom. Этот гайд — про то, как не допускать таких ошибок.
Спасибо!

«Гид юриста по международной коммуникации: бизнес-этикет, доверие, риски» направлен на вашу электронную почту